„Google“ padėjėjui palietus 500 milijonų aktyvių vartotojų per mėnesį, „American Airlines“ paskelbė pradėsianti naudoti „Google Nest“ išmaniuosius ekranus su Padėjėjo ir Vertėjo režimu, kad padėtų keliautojams, kurie angliškai nekalba, jo poilsio erdvėse.
„American Airlines“ vyriausioji informacijos vadovė Maya Leibman sakė: „Mokslinės fantastikos universalus vertėjas dabar yra mokslo faktas. Įtraukus tokias technologijas kaip „Google“ padėjėjo vertėjo žodžio režimas, mums bus lengviau panaikinti kliūtis, be rūpesčių keliauti ir kelionės bus visiems prieinamesnės “.
Deja, „American Airlines“ nenurodė oro uostų, kuriuose bus pridėta vertėjų žodžiu režimų, ir aviakompanija neminėjo, jei planuoja platesnį išplėtimą visame pasaulyje. Kol kas ši vertimo paslauga bus galima naudotis tik Los Andželo tarptautiniame oro uoste. Oro linijų vežėjas priduria, kad ši paslauga bus teikiama tik tada, kai nebus keleivių, kurie galėtų padėti keliautojams, todėl jos galite rasti ne visur. Be to, vertėjo žodžio režimas šiuo metu palaikomas toliau išvardytomis 29 kalbomis (įskaitant anglų kalbą):
- arabiškas
- Bengalų k
- Birmiečių
- Kambodžietis (dar vadinamas khmerais)
- Čekų
- Danų
- Olandų
- Anglų
- Estų
- Filipinų (tagalų)
- Suomių
- Prancūzų kalba
- Vokiečių kalba
- Graikų
- Gudžarati
- Hindi k
- Vengrų
- Indoneziečių
- Italų
- Japonų
- Javiečių
- Kannada
- Korėjiečių
- Malajalam
- Maratų kalba
- Nepalo kalba
- Mandarinų
- Norvegų
- lenkas
- Portugalų
- Rumunų
- Rusų
- Sinhala
- Slovakų
- Ispanų
- Sudano
- Švedų
- Tamilų
- Telugų k
- Tajų
- Turkų
- Ukrainietis
- Urdu kalba
- Vietnamiečių
Kaip matote, sąrašas yra gana išsamus ir apima daug kalbų, nors vis dar nėra išsamus visuotiniam išleidimui. Tačiau tai tikrai puiki pradžia ir, tikiuosi, turėtų atverti kelią daugiau oro linijų ir kitų sektorių pasekti šiuo pavyzdžiu. Ar išbandėte vertėjo žodžio režimą „Google Assistant“? Ką jūs iš to darote?
Per: „TechCrunch“